Аркадий КУЗНЕЦОВ
Окончание. См. № 5, 10, 15/2007; 1/2008.
Среди слов
Повесть
Глава 14. Виртуальный театр
|
– Сегодня наше последнее занятие по
словесности в учебном году, – напомнила Анна
Александровна. – Хочется, чтобы все получили
подарок на прощание. И я приглашаю вас в театр.
– А при чем тут театр? Ведь у нас словесность,
а в театре не читают, не пишут, а играют, – заявила
Агата.
– Ну вот, приехали, – огорчилась
преподавательница. – Вспомним, какие бывают
литературные произведения: поэтические,
прозаические и...
Все в классе задумались...
– Что же, не помните? И драматические. А
драматургия – это то, что пишется для того, чтобы
это сыграть в театре. Ведь актеры, представляющие
там, не выдумывают сами свои реплики, а учат
пьесу. Впрочем, пьесу необязательно только
играть в лицах и смотреть – ее можно и прочитать.
При чтении для вас это будут сценки, почти как в
рассказе или в повести. Только они называются
сценами.
– А чем же тогда пьеса отличается от
рассказа или повести? – задал вопрос Федот.
– Ну, вот вам пьеса, изданная в книге.
Прочитайте ее название и имя автора.
Диана стала читать:
– «Маршак. “Кошкин дом”». А-а, нам эту сказку
показывали в школе учителя и старшие ученики!
– Что ты видишь на следующей странице?
– Написано: «Действующие лица». Так: «Кошка.
Кот Василий. Котята. Козел. Коза...» Значит, автор
сначала перечислил действующих лиц.
– Иногда еще, – уточнила Анна Александровна,
рядом с именами действующих лиц автор пьесы
указывает их возраст, занятия, а ниже в тексте
дает их небольшие характеристики.
– Это для того, чтобы артисты лучше знали,
как их играть, – сказала Агаша.
– Вы сегодня хорошо делаете выводы. Но это
нужно еще и для того, чтобы читатели пьесы тоже
представляли себе ее героев. Почитайте дальше
пьесу в книге.
Диана снова прочитала:
– «Ведущий: Ну, слушайте, дети.
Жила-была кошка на свете,
Заморская,
Ангорская.
Жила она не так, как другие кошки...»
– Что это такое?
– Это на сцене появляется ведущий и
произносит как бы текст от автора.
– А это и есть текст от автора. Но на сцене от
его лица к зрителям обращается ведущий.
– А до слов ведущего тут еще поет хор.
– Да, и это вступление к пьесе. Правда, в этой
пьесе-сказке нет разделения на действия и
картины.
– Как – на картины? Это же не художник
написал, а писатель! – отреагировал неугомонный
Федот.
– Я чувствую, что вам очень нужен
театральный словарь. Для этого мы, конечно,
воспользуемся компьютером, но сначала еще
некоторое время посмотрите издание пьесы-сказки
«Кошкин дом» немного дальше. – И Анна
Александровна раскрыла следующий разворот книги
и показала ученикам.
Поднял руку Юлиан:
– Здесь уже идут слова, которые произносят
кошка, кот Василий и другие персонажи.
– А как это можно понять?
– Здесь слева от текста, идут их обозначения
с двоеточием.
– Вот так и написана вся пьеса. Мы узнаём, кто
говорит на сцене, читая обозначения действующих
лиц перед их текстом.
– А что написано в тексте тогда, когда на
сцене в театре горит костер или слышна музыка? –
спросила Агата.
– Так и написано. Но давайте наконец
перенесемся в виртуальный театр в паутине нашего
волшебного компьютера.
И Анна Александровна включила компьютер,
набрав на клавиатуре: «Театр».
Тут же куда-то исчезли стены зрительного зала.
Перед ребятами, сидящими теперь в партере,
оказалась сцена, закрытая занавесом.
– Вот и настоящий театр! – воскликнул Федот.
Откуда-то заиграла музыка, и занавес стал
раскрываться. Сцена осветилась ярким светом,
переливающимся совершенно в такт музыке.
– Смотрите, смотрите! – проговорила Диана.
Луч света озарил девушку, у которой также
светились платье в вуалях и волосы.
– Здравствуйте, дети! – сказала она. – Я
Свет.
– Я знаю! – воскликнула Диана. – Вы из сказки
«Синяя птица»!
– И я вас узнал! – отозвался Юлик. – В
прошлом году наш класс ходил в театр на этот
спектакль.
– Значит, «Синяя птица» – тоже
драматическое произведение? – спросила Диана.
– А почему ты сомневаешься, девочка? Пьесу
«Синяя птица» сочинил бельгийский писатель
Морис Метерлинк. Это он, как волшебник, вызвал на
сцену души Огня и Воды, Молока и Сахара...
– И хлеба, – вспомнил Юлик.
– И меня, душу Света. Благодаря пьесе в
театре можно попасть в Страну воспоминаний и в
замок Ночи. И сделано это только при помощи языка
и указаний актерам в театре.
– А что вы сейчас предложите нам? Искать
Синюю птицу? – спросил Юлик.
– Человек ищет свою Синюю птицу – птицу
счастья – всю жизнь. Это надо делать и в театре,
который показывает зрителю жизнь: и реально
видимую, и то, что скрывается от него, – волшебную
жизнь духов и душ. А вы сейчас – в виртуальном
театре, и я просвещу вас о разных театральных
премудростях. Ведь в русском языке слова «свет» и
«просвещение» – однокоренные.
Тут все вокруг наполнилось вновь радужными
переливами света и зазвучала таинственная
музыка.
– Я помню эту музыку! Она из спектакля! –
продолжал реагировать Юлик.
– Смотрите! – Анна Александровна показала в
сторону входа в зал.
И ребята увидели, как через двери торжественно
вошли актеры в масках. На плащах у них были видны
нашитые буквы.
– Это Театральная азбука! – объявила Душа
света.
Актеры-буквы выстроились наконец на сцене,
образовав полукруг.
– Начинаю я – буква А, – сказала буква А. –
На А начинается немало театральных слов.
Кто-нибудь знает, каких? – обратилась она в зал.
– «Актер», «антракт», – стали отвечать
ребята.
– «Аплодисменты»! – выкрикнул Федот.
– Правильно. Но драматургу – писателю,
который сочиняет пьесу, – важнее всего слово
«амплуа». Амплуа – это: комик, злодей, лирический
герой, плут, то есть разные персонажи.
И еще очень важное слово – «акт». На акты, или
действия, делится, как правило, пьеса.
Действие охватывает обычно короткий
промежуток времени, в нем разворачивается
законченный эпизод.
Например, в пьесе-сказке Маршака «Двенадцать
месяцев» месяцы помогают падчерице собрать в
новогоднем лесу подснежники.
– А теперь – буква Б, – позвала Душа
света. – И далее по алфавиту.
– Балкон, бельэтаж, билет – это есть в любом
театре! И бывает бенефис – пьеса, которую ставят
для определенного актера. Иногда пьеса-бенефис
даже специально пишется именно под него.
– Я, буква В, представляю слово «водевиль».
Водевиль – это небольшая веселая по содержанию
пьеса с музыкой.
– Я буква Г. Часто актеры играют в гриме для
сходства с героем. А слову «грим» родственно и
слово «гримаса» – нужное по действию выражение
лица.
– А на меня – букву Д – начинается самое
главное слово в театре – «драма».
Драма – это и любая пьеса, которую пишет
драматург, и вид пьесы со сложным, серьезным –
драматическим – содержанием.
Слово «драма» пришло с родины театра – из
Древней Греции и происходит от понятия,
означающего «представление».
А еще есть слово «диалог» – это разговор двух
действующих лиц.
Дальше и дальше писали ребята в тетрадях то, что
они слышали от букв-актеров, и у них получалось:
Единства –
драматургические: единство места, времени,
образа действия. Существуют, если действие пьесы
происходит в одном месте, в короткое время и в ее
центре – одно событие.
Жанр. К жанрам
драматических произведений относятся драма,
трагедия, комедия, трагикомедия, водевиль, скетч.
Занавес. Занавес
опускается по указанию в пьесе между действиями.
Некоторые сцены могут происходить перед
закрытым занавесом (вступление к пьесе,
перемещение героев с места на место).
Интрига – главное
в сюжете – то, что приковывает внимание зрителей.
Интонация – то, как
говорит артист. Это помогает понять, каков его
персонаж (например, у Лисы в сказках хитрая
интонация).
Комедия – пьеса,
где есть смешные сцены и хороший конец. В Древней
Греции комедия изображала злободневные стороны
жизни, высмеивала современников. Слово «комедия»
означает «песнь веселой толпы» – по веселым
куплетам хора.
Картина –
небольшая часть действия, происходящая в одном
месте.
Линия – участие в
пьесе того или иного персонажа (линия
Ивана-Царевича, линия Бабы-Яги).
Монолог – длинная
речь одного актера. елодрама –
музыкальная драма, где игра актеров чередуется с
пением. В более широком смысле – драма о любви.
Образ –
характерные черты персонажа на сцене.
Пролог – вводная
часть пьесы, в которой становится ясно, о чем она
будет. Когда-то в прологе кратко пересказывалось
содержание пьесы.
Ремарка – указание
автора на то, что и как изображают актеры на
сцене. Обычно в скобках, например: «Говорит
громко», «Прячется».
Реплика – фраза
действующего лица на сцене. В пьесе она следует с
указанием действующего лица, после двоеточия.
Скетч – пьеса с
двумя или тремя действующими лицами, обычно на
бытовую тему.
Трагедия –
серьезная пьеса с печальным концом. В
древнегреческом театре трагедия изображала
различные мифы или исторические события. Слово
«трагедия» означает «козлиная песнь» (по хору
сатиров – мифических божков в козлиных шкурах).
Условность
сценическая – сжатость действия в связи с тем,
что в пьесе показаны отдельные эпизоды жизни
героев. Например, о многих событиях лишь кратко
сообщается. Также к условностям относятся еда и
сон «понарошку».
Фарс – короткая
смешная сценка. Слова «фарс» и «фарш» – сходны по
происхождению: дело в том, что в средние века
фарсами «начинялись» внутри уличные
представления на религиозные темы.
Финал –
заключительная часть пьесы, где разрешается
интрига и действие заканчивается.
Характер. Иногда
автор перед пьесой описывает для актеров
характеры действующих лиц.
Шумовое оформление
– изображение в театре во время спектакля
различных звуков: рокота моря, звона трамвая,
грома, гула самолета и т.д.
Эксцентрика –
подвижные моменты в представлении, требующие
особой подготовки: быстрые переодевания, трюки,
драки, поединки, погони, спуск сверху богов или
ангелов, летательных аппаратов и так далее.
Явление – сцена
действия с одними и теми же актерами.
После того как буквы закончили свой рассказ,
душа Света вновь вышла на сцене вперед.
– Надеюсь, что нашим юным зрителям теперь
яснее некоторые премудрости драматургии и
театра.
– А ведь пьесу можно и просто читать, не
ставя в театре! – вспомнил слова Анны
Александровны Юлик.
– Но возникла драматургия именно для
постановки в театре! Так было в Греции, в Индии;
в Китае. И чаще всего именно театр помогает вам
представить то, что придумал, а может быть,
подглядел в жизни автор пьесы.
Драматургия – это чудо живого слова, звучащего
на сцене. Только здесь с вами будут говорить
герои произведения, только здесь они будут
совершать на самом деле поступки, которым вы
станете сопереживать.
– Пьеса – это все равно, что жизнь людей,
которую мы видим своими глазами, – заметила
Агафья.
– Или сказка, а не только жизнь, – поправил
Юлик.
– Не просто жизнь людей, но то из жизни, что
нам решил показать драматург и поставил на сцене
режиссер с помощью актеров, играющих роли. Были
времена, когда один человек мог выступать, как
автор текста пьесы, ее постановщик и актер.
Теперь эти амплуа, кажется, совсем разделились,
но спектакль рождается только из единства этих
трех ремесел.
Для театра секрет не открою:
С древних лет и до нынешних пор
Пьесу делают полностью трое –
Драматург, режиссер и актер.
Как строителем строится зданье,
Как изделия льет металлург,
Так героям – бумажным созданьям
В пьесе пишет слова драматург.
А на сцену готовую драму
Выпускает затем режиссер:
Ставит всё, как он видит, упрямо,
На решения смелые скор.
Волшебство – это дело актеров.
Мысль и слово они оживят,
И посредством простых разговоров
Удивят, возмутят, восхитят.
– А теперь нам пора прощаться, – добавила
душа Света. – Сценическое время вообще
небольшое, и, как всякое время чудес, оно
кончается. Вот и у нашего небольшого
представления с вашим участием наступил финал.
Но у вас, юные зрители, останется о нем память.
Закройте глаза и откройте их, досчитав до девяти.
– А почему до девяти? – спросил было Федот.
– Не мешай, закрывай глаза! – сказала ему
Агата.
Ребята закрыли глаза, а открыв их, увидели, что
сидят в своем классе, компьютер погас, а Анна
Александровна держит в руке... синее перышко.
– Вот так да! Это же перо Синей птицы, – поняла
Диана.
– Действительно, виртуальный театр закончил
представление, – сказала
преподавательница. – Но у нас осталось
перо, напоминающее о чудесах и поиске счастья,
которые несут в себе драматургия и театр, где
оживают персонажи книги. Но об этом говорит и вся
литература.
– Давайте поместим это перо куда-нибудь на
видное место, – предложил Юлик.
– Лучше всего – над волшебным
компьютером, – уточнил Федот.
И перо прикрепили на стене над компьютером.
– А я не читал книгу о Синей птице и в театре
это не смотрел, – огорчился Федот.
– Что же, пусть эта книга будет среди тех, что
вы прочитаете летом.
Запишите в тетради: «Метерлинк. “Синяя
птица”».
– Анна Александровна, а получится у меня,
если я сам попробую написать пьесу? – вдруг
спросил Юлик. – Например, о нашем классе.
– Что же можно написать о твоем классе? –
переспросила Агата.
– Так, разное. Кто как себя ведет в школе, об
уроке и о перемене...
– Но это ты, наверное, тоже попробуешь
в каникулы, – одобрила мысль Юлиана Анна
Александровна.
– Интересно получится: «Соловьев входит
в класс с сумкой и мобильным телефоном,
который тут же звонит.
Ученики: Звонок! Готовься к уроку!»
Все засмеялись.
– Ну вот, у нас тут уже начинающий драматург,
– улыбнулась преподавательница. – Итак, вы
увидели, что у драматического литературного
произведения – свои особые законы, как у одного
из трех видов литературных произведений.
– А три – это священное число, – вспомнила
Агаша. – В древности считали, что земля стоит на
трех китах. Или на трех слонах.
– А литература тоже стоит как будто на трех
китах – прозе, поэзии и драматургии. Мы коротко
познакомились с тайнами всех этих «китов». Как и
со многими другими премудростями мира слова.
Недаром ведь и название нашего предмета –
«словесность». Кстати, девять – тоже особое
число. Древние греки говорили о девяти музах –
богинях наук и искусств.
– Анна Александровна, а теперь наши занятия
закончились? – задали вопрос ученики.
– Почему же? Конечно, нет! Теперь, когда вы
будете учиться уже в средней школе, мы, я надеюсь,
займемся более серьезными и сложными темами.
Ведь учиться правильно распоряжаться своим
языком, а также открывать пространства родной и
всемирной литературы нужно всю жизнь. До новых и
скорых встреч!
|