Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Начальная школа»Содержание №23/2007

ТРАДИЦИОННАЯ ШКОЛА

Галина МАЦЬКО,
главный библиотекарь
зала литературы на иностранных языках
Новосибирской областной детской библиотеки им. А.М. Горького

«125 по Чуковскому времени»

В 2007 году исполнилось 125 лет со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского. Его имя знакомо всем с самого раннего, еще детсадовского возраста. Но действительно ли дети знают его произведения? Ведь многие из них рассчитаны одновременно и на самых маленьких, и на тех, у кого уже появился литературный вкус, есть чувство юмора, читательский опыт. К тому же Чуковский – один из тех авторов, книги которого могут и должны сопровождать ребенка все время взросления. Поэтому в нашей Новосибирской областной детской библиотеке с марта по апрель 2007 г. проходил литературный марафон «125 по Чуковскому времени», участниками которого стали школьники начальных классов многих школ.

Марафон состоял из нескольких этапов, включающих в себя работу на уроке и домашние задания, индивидуальную работу и соревнования между командами (состав команд определялся в начале игры). В экономическом лицее № 95 марафон завершился конкурсом рисунков и костюмированным представлением – каждый класс представил свою инсценировку сказки или перевода Чуковского. Таким образом, на разных этапах марафона дети могли проявить свои способности, выбрать занятие по душе. Возможно, поэтому интерес учащихся всех возрастов был велик и бескорыстен (они не получали ни оценок, ни дорогих призов). «Престижу» мероприятия способствовало и то, что в нем участвовала вся начальная школа, и хотя соревнования между классами объявлено не было, каждый класс интересовался успехами других.

Начался марафон с литературного часа, посвященного писателю. На протяжении всего урока ученики были не только слушателями, но и активными участниками. Во-первых, произведения Чуковского им действительно знакомы, хотя, вспоминая их названия, ребята «щедро» приписывали Чуковскому почти все известные им сказки. Во-вторых, ученики самостоятельно пытались сформулировать, что такое псевдоним, что такое рифма, вспомнить, как еще назывался город Санкт-Петербург, и т.д. Конечно, объем и форма подачи информации для первоклассников и четвероклассников были разными, но и те и другие ученики открыли для себя много нового.

Одна из задач литературного часа – показать разносторонность творчества писателя. Особо была выделена работа Чуковского как переводчика. Во-первых, дети часто смутно представляют себе, что такое литературный перевод или тем более пересказ. Во-вторых, читатели редко обращают внимание на фамилию переводчика, хотя переводы Чуковского оказались знакомы многим. После краткого пояснения у детей всех возрастов огромный интерес вызвала английская народная песенка «Котауси и Мауси»: они смогли в какой-то степени оценить мастерство переводчика, технику перевода, его приемы и находки.

В конце урока ребятам было дано задание – прочитать (перечитать) произведения Чуковского. У каждой параллели классов список был свой: первоклассники читали сказки в стихах, стихи, переводы английских песенок, загадки. У второклассников в список добавились пересказы с английского – «Доктор Айболит» и «Джек – покоритель великанов». В 3-х и 4-х классах читали еще и «Приключения Тома Сойера» в переводе Чуковского. При этом особенное внимание обращалось на то, как нужно читать – размышлять, запоминать героев, события. Если встретились не совсем понятные, незнакомые слова, с ними надо «познакомиться» – обратиться к словарям и энциклопедиям, поискать ответ в самой книге, спросить у старших.

Для третьеклассников и четвероклассников было еще особое домашнее задание – творческое. Они стали авторами «Книги рекордов Чуковского» – каждый предложил свой вариант страницы этой уникальной, единственной в мире книги. В качестве «рекордсменов» выступили сказки, стихи и переводы Чуковского, персонажи и предметы из его книг. Номинации (в неограниченном количестве) придумывали сами авторы, поэтому они получились такими необычными и даже забавными. Например: «Самый многоконечностный герой – паук», «Самая смелая посуда – у Федоры», «Самая поучительная сказка для будущих хозяек – “Федорино горе”», «Самый миниатюрный злодей – Тараканище», «Самый бешеный предмет – мочалка» и т.п. В ходе игры каждый автор своей работой приносил балл команде, а после игры интересные, хорошо оформленные работы составили рукописную книгу.

После двухнедельной подготовки все дети стали участниками литературно-интеллектуальных игр, проходящих в каждом классе. Для каждой параллели сценарий игры был свой, но в любом случае игрокам требовалось умение внимательно, осмысленно читать, логически рассуждать, работать в команде. Никогда не возможно предсказать, какой вопрос окажется легким, а какой – трудным. Оказывается, уже первоклассники знают, что паук – не насекомое, и могут это доказать. А вот слово хавронья многие объясняют как «болтливая девочка».

Ребята очень активно принимали участие на всех этапах литературного марафона, чувствовалось, что произведения Чуковского их заинтересовали, а значит, в будущем они прочитают и «Серебряный герб», и «Принц и нищий», и «От двух до пяти». Конечно, в этот юбилейный год интерес к Чуковскому был особый, но его творчество – на все времена, в чем мы еще раз и убедились. Предлагаем вашему вниманию фрагменты литературной игры в 4-м классе (жесткого сценария игры не имеют – он меняется в зависимости от уровня подготовки класса).

Статья опубликована при поддержке компании "Лигал-Транс", специалисты которой окажут помощь в срочном выполнении и нотариальном удостоверении любых переводов документов и текстов самой различной тематики с большинства европейских, восточных и редких языков. Клиенты могут быть уверены, что заказы будут исполнены точно в оговоренные сроки с соблюдением всех тонкостей и требований к оформлению нотариального перевода документов в зависимости от учреждения, для которого они предназначены. Помимо переводов, специалисты "Лигал-Транса" также осуществляют правку текста, верстку, удостоверяют уже готовые переводы, оказывают помощь в подготовке документов для подачи в соответствующие органы. С полным перечнем ус луг, оказываемых компанией, а также их стоимостью можно ознакомиться на сайте legaltrans.org.

Тур «Чуковский»

Первая команда отвечает на нечетные вопросы, вторая – на четные.

1. Имя и отчество Чуковского. (Корней Иванович.)

2. Настоящие фамилия, имя, отчество. (Корнейчуков Николай Васильевич.)

3. В каком городе родился Чуковский? (В Петербурге.)

4. Сколько лет назад он родился? (125.)

5. Как называется его автобиографическая повесть? («Серебряный герб».)

6. Чуковский не только сам писал произведения, но и...  (...переводил их.)

7. Назовите не менее 5 переведенных им произведений.

8. Почему некоторые произведения он не только переводил, но и пересказывал?

9. Переводов с какого иностранного языка у Чуковского больше всего? (С английского.)

10. Какое первое произведение для детей написал Чуковский? («Крокодил».)

11. Какой герой встречается почти во всех его сказках? (Крокодил.)

12. Можно ли сказать, что Чуковский писал только для детей? (Нет, он писал и статьи, и научные работы.)

13. Какие из этих переводов не принадлежат Чуковскому? «Кошка, которая гуляла сама по себе»; «Маугли»; «Принц и нищий»; «Приключения барона Мюнхгаузена»; «Гарри Поттер и философский камень».

14. Какие из этих переводов не принадлежат Чуковскому? «Сказка о царе Салтане»; «Слоненок»; «Робинзон Крузо»; «Винни-Пух и все-все-все»; «Рикки-Тикки-Тави».

Тур «Вспомнить все»

По два игрока от каждой команды выполняют на доске задание. За каждый правильный ответ начисляется 1 балл. Один игрок пишет, кто был приглашен в гости на именины и на свадьбу к Мухе-Цокотухе, второй – кто звонил автору в сказке «Телефон».

Тур «Словарь»

Проходит одновременно с предыдущим. Команды по очереди вытаскивают карточки со словом и должны объяснить, как выглядит этот предмет (существо), для чего нужен и т.д., показать соответствующую иллюстрацию в книге.

Слова: кочерга, кушак, вакса, клякса, ушат, лохань, гребешок, барбос, гоголь-моголь, хавронья, пуд, калоши.

Тур «Центон»

Определите, из каких двух произведений взяты строки:

1. Но однажды поутру
Прискакала кенгуру,
Увидала усача,
Закричала сгоряча:
«Лимпопо, Лимпопо!»

(«Тараканище» + «Айболит».)

2. Засмеялися кастрюли,
Самовару подмигнули,
Ушками захлопали,
Ножками затопали.

(«Федорино горе» + «Путаница».)

3. А потом как зарычит
На меня,
Как ногами застучит
На меня:
«Вы в канаву упадете,
Вы утонете в болоте!
Не ходите, погодите,
Воротитеся домой!»

(«Мойдодыр» + «Федорино горе».)

4. Я три ночи не спал,
Я устал.
Мне б заснуть,
Отдохнуть...
Музыканты прибежали,
В барабаны застучали.

(«Телефон» + «Муха-Цокотуха».)

5. Я кровожадный,
Я беспощадный,
Я злой разбойник Бармалей!
Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу –
Проглочу, проглочу, не помилую!

(«Бармалей» + «Тараканище».)

6. Он по Африке идет,
На всю Африку поет:
«Я спою тебе песенку, Мауси,
Чудесную песенку, Мауси!»

(«Бармалей» + «Котауси и Мауси».)

Тур «Что? Где? Когда?»

Команды поочередно вытаскивают карточки с номерами вопросов и за правильный ответ получают 1 балл.

1. Какое слово твердил доктор Айболит, когда бежал спасать зверей? Что оно означает? («Лимпопо» – река в Африке.)

2. Куда дети взяли с собой Бармалея? (В Ленинград.)

3. В какую мойку Мойдодыр грозился окунуть грязнулю? (В реку Мойку в Санкт-Петербурге.)

4. В сказке «Телефон» только один звонок с просьбой о помощи был толковым. Какой? (Носорог просил спасти бегемота.)

5. На чьем корабле доктор Айболит добрался до Африки? (На корабле моряка Робинзона.)

6. В какой сказке сюжет можно описать пословицей: «У страха глаза велики»? («Тараканище».)

7. В какой сказке сюжет можно описать пословицей: «Сам погибай, а товарища выручай»? («Муха-Цокотуха».)

8. Согласны ли вы с тем, что Санкт-Петербург – убогий городишко? (Да, если речь идет об американском городке, в котором жил Том Сойер.)

9. Что посулил Гиппопотам тому, кто сразится со злодеем и чудовищем Тараканищем? (Двух лягушек и еловую шишку.)

10. На ком Айболит добирался в Африку? (На волках, ките, орле.)

11. Кто так обиделся на Танечку и Ванечку, что стал звать Бармалея? (Бегемот.)

12. Этот герой опровергает пословицу: «Одна голова – хорошо, а две – лучше». (Великан Блендербор.)

Тур «Черный ящик»

Идея заимствована из журнала «Знание – сила». Игроки должны угадать героя или предмет из какого-то произведения по нескольким сведениям (не более трех). Если угадали после первого сведения, получают 3 балла, после второго – 2, после третьего – 1. Обсуждение ведется всей командой в течение 30 секунд, после этого капитан команды дает ответ. Если он неверный, команде предлагается следующее сведение. Если ответ правильный, то демонстрируется содержимое черного ящика (конверта, коробочки и т.д.) – похожий предмет или фигурка героя, рисунок, просто карточка с надписью. Игроки предупреждены о том, что по форме и размерам черного ящика невозможно догадаться о содержимом. Все вопросы пронумерованы (от 1 до 30), команды по очереди называют любое число в этом диапазоне и получают вопрос.

Предлагаемые вопросы

1. Барабек:

а) у него болит живот, а доктора не спешат его лечить;
б) говорить с ним вам придется по-английски;
в) он скушал церковь, скушал дом и кузницу с кузнецом.

2. Бармалей:

а) назван в честь улицы в Петербурге;
б) ему не надо ни шоколада, ни мармелада;
в) он был страшным злодеем, а потом перевоспитался.

3. Варвара:

а) оставляет свои вещи валяться где попало и возмущается, если их случайно кто-то съел;
б) этого персонажа увозят на необитаемый остров;
в) очень не любит зверей, а Крокодила терпеть не может.

4. Акула:

а) от Тараканища этот персонаж увильнул, только хвостиком махнул;
б) в другой сказке у ее малюток болят зубки;
в) от страха может и утонуть, а вот Бармалея и его пиратов стая подобных персонажей истребляет окончательно.

5. Мойдодыр:

а) его телефонный номер – 125;
б) великий и знаменитый начальник, у которого много подчиненных;
в) кривоногий и хромой.

6. Таракан:

а) в одном произведении несколько таких героев приглашают на праздник;
б) в другом произведении он повелитель лесов и полей;
в) в третьем произведении они остаются с хозяйкой, не бросают ее в беде, а хозяйка грозится их «повывести».

7. Воробей:

а) вдруг вздумал мычать, как корова;
б) ему без солнышка обидно – в поле зернышка не видно;
в) ослы ему славу по нотам поют, козлы бородою дорогу метут.

8. Джек:

а) признан «самым сильным, самым смелым человеком»;
б) носит шелковый пояс, на котором вышиты величальные слова;
в) сам еще мал, но хочет наказать тех, кто обижает и мучит людей.

9. Федора:

а) отец этого персонажа в сказке не появляется, но известно, что его звали Егор;
б) пожилой человек;
в) просит прощения у близких друзей и получает великодушное прощение.

10. Тетя Полли:

а) очень любит всех лечить, хотя и не умеет этого делать;
б) считает себя тонким дипломатом и очень проницательным человеком, но без помощника не может отличить черное от белого (нитки);
в) пальцем никого не тронет, разве что стукнет наперстком по голове. Самое страшное ее оружие – слезы.

11. Забор:

а) сначала казался тяжкой ношей, обузой, а потом помог главному герою внезапно сделаться богачом и весело провести время;
б) из двух тысяч мальчиков найдется только один, кто сумеет хорошо о нем позаботиться;
в) его размеры – 30 ярдов на 9 футов.

12. Мочалка:

а) у этого предмета есть свой командир;
б) бешеный предмет, мчится по улицам и кусается;
в) проглочена Крокодилом.