Мой Андерсен
Даже самой большой стране хватит места
на ладони сказочника
...Снег все идет и идет в сказках
Андерсена, и вот навалилось его уже столько, что,
кажется, перед нами не маленькое датское
королевство, а настоящая Сибирь. Удивительно, как
страна, описываемая Андерсеном, похожа именно на
русский Север или Сибирь. Какие снежные бури,
вихри и метели сбивают с ног, завывают и кружат в
андерсеновских сказках! А морозы-то трещат какие
страшные! Это все особенно удивительно, если
вспомнить, что снег в Дании ложится не часто,
поскольку температура воздуха в королевстве
лишь несколько раз за зиму опускается ниже нуля.
Поэтому скорее всего Снежная королева прилетает
в Данию с нашего Таймыра или Диксона. Вообще
довольно трудно представить, как она мчится в
своих вьюжных санях по крошечной Дании – ну где
ей там разгуляться? То ли дело у нас! Некоторые
описания в книгах великого датчанина здорово
напоминают страницы Аксакова или Пушкина.
«…Резкий ветер носился над
заснеженными полями. Крестьянин в больших теплых
рукавицах ехал в санях, похлопывая руками, чтобы
выколотить из них мороз; кнут лежал у него на
коленях, но исхудалые лошади бежали рысью; пар
так и валил от них. Снег скрипел под полозьями…»
(Сказка «История года».) Пушкин и Андерсен – они
всегда были рядом с нами. Александр Сергеевич и
Ханс Кристиан несли детям евангельский свет в те
годы, когда само Евангелие приходилось прятать.
Из сказок Андерсена мы, советские дети, впервые
узнавали о Царе Небесном, об ангелах Божиих и
молитве «Отче наш», о райском саде и о том, что
«Господь слышит даже немую хвалу червяка». А
помните, как в «Диких лебедях», в счастливом
финале этой истории, «все церковные колокола
звонили сами собой»? Правда, иногда Андерсена
неуклюже редактировали, и гадкий утенок вместо
«Слава Богу! Слава Богу!» вдруг восклицал:
«Пронесло! Пронесло!» Но и тогда драгоценный
смысл сказки чудесным образом доходил до всякого
чуткого читателя.
Перечитывая сейчас Андерсена, я с изумлением
увидел в его сказках и прямые упоминания о
России, причем иногда с точными географическими
названиями, как в сказке «Райский сад», где
Северный ветер, прилетевший с Ледовитого океана,
рассказывает принцу: «Был на Медвежьем острове,
охотился на моржей с русскими промышленниками. Я
сидел на руле, когда они отплывали с Нордкапа…»
Нордкап – северный мыс на норвежском острове
Магере, а принадлежащий России остров Медвежий
(скорее его можно было бы назвать островом
Медвежонка – его площадь всего 68 кв. км) лежит к
югу от Шпицбергена. В сказке «Сын привратника»
мечта о златоглавой Москве соединяет влюбленных.
О России грезит главный герой, бедный мальчик,
влюбленный в дочку генерала. Однажды девочка так
тяжело заболела, что мало кто верил в ее
выздоровление. И тут мальчик нарисовал для нее
чудесный рисунок, который неожиданно помог
девочке поправиться. На рисунке был «царский
дворец, древний Московский Кремль с башенками и
куполами». Когда герои выросли, они вновь
«заговорили о России, о Москве, ну дошли и до
Кремля, который когда-то нарисовал» мальчик. И
конец у сказки самый счастливый – там и свадьба,
и рождение «трех славных мальчуганов». Конечно,
не только внешние приметы роднят нас со сказками
Андерсена, но и северная выносливость наших
народов, любовь к земным и морским просторам,
несколько патриархальный уклад жизни. А есть и
такие глубокие сердечные сближения, о которых
может рассказать лишь тот, кому они открылись.
По материалам газеты «Первое
сентября»
Борис ДИОДОРОВ – народный художник России,
президент российского Фонда Ханса Кристиана
Андерсена, один из лучших иллюстраторов детской
книги. В 2001 году королева Дании вручила русскому
художнику Гран-при Андерсена. На днях из Оденса,
где родился великий сказочник, пришло сообщение
о том, что Борису Диодорову присвоено звание
«посла Андерсена в России».
– Я узнал об Андерсене еще до войны. У
моего дедушки был потрепанный том со сказками,
изданный когда-то приложением к «Ниве». Я читал и
не сомневался, что Андерсен – такой же русский
писатель, как Пушкин. Кстати, Андерсен и Пушкин
знали друг о друге. Книги Андерсена в немецких
переводах привезли в Россию еще в 1834 году.
Андерсен любил Пушкина и много лет мечтал
приобрести его автограф. Однажды ему это удалось,
и до конца жизни он не расставался с листочками
бумаги, где Пушкин написал стихотворение
«Пробужденье» и отрывок из элегии «Мечты, мечты!
Где ваша сладость?». Теперь бесценные автографы
хранятся в Королевской библиотеке в Копенгагене.
Сейчас наш фонд собирается факсимильно издать их
маленькой книжкой. А еще мы готовим
альбом-энциклопедию «Андерсен и русские
художники». Здесь мы соберем работы всех, кто
иллюстрировал Андерсена, – от мастеров ХIХ века
до моих нынешних студентов в Академии печати.
В работе над иллюстрациями Андерсена
важнее всего любовь, самоотречение, желание
творить добро. А главное – вера в жизнь вечную.
Иначе некоторые сказки Андерсена могут
показаться страшными. Его еще современники
упрекали в том, что добро порой проигрывает в его
сказках. На что он отвечал: «Добро побеждает в
вечности». Когда я иллюстрировал «Русалочку» и
дошел до кульминационной сцены, то плакал как
маленький...
СКАЗКА С ЛАДОШКУ
Дорогие взрослые!
Этот
год отмечается во всем мире как год Ханса
Кристиана Андерсена, в 2005 году исполнится 200 лет
со дня рождения знаменитого сказочника.
2005 год объявлен ЮНЕСКО Международным годом Х.К.
Андерена.
Просим вас сообщить малышам, что
Издательский дом «Первое сентября» и Российский
фонд Ханса Кристиана Андерсена ждет от детей
маленьких сказок или историй собственного
сочинения.
Надеемся, что учителя и воспитатели, папы и мамы,
дедушки и бабушки не будут редактировать юных
сказочников, а лишь помогут записать свои сказки
тем, кто сам еще не умеет писать.
Этот проект не называется конкурсом,
поскольку победителей и проигравших в нем не
будет. А будет, как мы надеемся, добрая книжка. И
конечно же призы – книги и календари – от
президента российского фонда Х.К. Андерсена
художника Бориса Диодорова.
Письма со сказками можно присылать в
редакцию на имя Дмитрия Шеварова. На конверте
сделайте, пожалуйста пометку: «Сказка с ладошку».
Адрес для писем: 121165, Москва, ул.
Платовская, д. 4,
редакция газеты «Первое сентября», Дмитрию
Шеварову. «Сказка с ладошку».
Можно воспользоваться электронной
почтой e-mail: dshev@1september.ru |
|