Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Начальная школа»Содержание №41/2004

ЧИТАЕМ ДЕТЯМ

Аркадий КУЗНЕЦОВ

Продолжение. См. № 34/2004

Как слова меняют значение

Диана увидела на доске этот заголовок и сразу спросила Анну Александровну:

– Как это так: слова меняют значение? Было белое – это белое, а стало – черное?

– Представьте себе, почти так! Вот тысячу лет назад было, как и сейчас, на Руси слово "синий". Но означало оно... "желтый". А позднее цветовое значение слова "синий" поменялось и стало обозначать синий цвет.

– А разве древние люди были эти... как их... дальтоники? – отозвался Юлик.

– Ну, я так не думаю, – ответила Анна Александровна. – Просто это слово означало еще и "яркий", а яркими могут быть и синий, и желтый цвета. А синий цвет раньше называли "лазоревый".

– Вспомнил! Еще "красный" означало в старину "красивый", – заметил Федот. – Например, красная девица – красивая; лето красное – оно же не красное, а зеленое, зато оно красивое. Это в школе на уроке говорили.

– Молодец, Федот, хорошо запоминаешь. А знаете, как тогда называли красный цвет? Попробуйте предположить.

– Малиновый! Алый! Кровяной! Рубиновый! – стали перечислять ребята.

– Как хорошо! Сколько вы назвали сегодня синонимов к слову "красный"! Но не так. Цвет называли "червленый". Цвет червей.

– Как вы сказали – червленый? – спросил Юлик. – А я знаю, что по-украински красный – "червонный". У меня тетя на Украине живет.

– Да, до сих пор на Украине красный цвет – "червонный", а в Белоруссии – "чырвоный". А теперь мы узнаем, как изменили свое значение за века многие другие слова. Запишите в свои тетради в столбик слева слова: "прелестный", "вор", "сказка", "врать", "рогатка", "возмущение", "подлый", "люди", "клич". А я тем временем наберу эти слова на своем волшебном компьютере. – И Анна Александровна набрала слова и нажала клавишу "Поиск".

На экране засветилось какое-то письмо, написанное витиеватым почерком на пожелтевшей бумаге.

– Это послание администрации окраинных районов России первой половины XVIII века. Читаю его вам сама, потому что вы еще не все можете здесь разобрать: "Слышали мы о ворах, распространяющих свою прелесть во многих местах. И много подлых людей к ним убежало. Всем начальникам клич: слушайте, что кругом люди врут, собирайте сказки на воров и возмущения не допускайте. А тех, кто со смутьянами сносится, наказывать рогаткой".

По мере чтения на лицах учеников появилось недоумение.

– Какая же прелесть у воров? Разве прелестно воровать? А какая про воров сказка? – спросила Диана.

– Мы что-то ничего не поняли, – добавил Федот. – Как это – наказывать рогаткой? Стрелять из рогатки?

– Давайте разберем, – сказала Анна Александровна. – Слово "вор" раньше означало не "человек, который что-либо украл", а "бунтовщик". Они бунтовать против властей начали и "прельщать", то есть подбивать к ним присоединиться. Кого? "Подлых людей". Но это не какие-то плохие люди, как вы, наверное, подумали. "Подлыми" называли простых людей, стоящих по сравнению с господами в обществе как бы ниже, "под". Да и "людьми" называли тогда только простой народ. И вот власти теперь распространяют "клич", то есть объявление, уведомление о беспорядках, а вовсе не громко что-то восклицают, как это мы поняли бы сейчас. А "возмущение" тогда означало бунт, волнение, а не просто недовольство чем-либо.

– А зачем слушать, что кругом врут? – задала вопрос Агаша, которая сидела слева.

– Ну так "врать" тогда означало просто "говорить". Была пословица "Слушать не слушай, а врать не мешай".

И, представьте себе, от слова "врать" в этом значении происходит название профессии. Как вы думаете, какое?

– Неужели "врач"? – догадалась Агаша, которая сидела справа.

– Именно "врач". Вначале так называли лекаря, который заговаривает болезнь словами. А далее в письме приказано собирать сказки. Про Бабу Ягу, про Ивана-царевича? Нет, конечно. Сказкой назывались предметы, показания. И, наконец, рогатка. Это вовсе не орудие для стрельбы, а рогатина на цепи. В рогатину сажали, зажимая человека между ее концами, так, чтобы он не мог двигаться. Вспомните, как у Пушкина в "Сказке о мертвой царевне" царица угрожает Чернавке наказать ее рогаткой за спасение царевны...

По итогам этой части занятия ребята продолжили запись в тетради.

Слово

Прежнее значение

Современное значение

Люди

Простой народ, слуги

Все разумные существа

Клич

Объявление

Призыв

Прелесть

Искушение

Красота

Подлый

Незнатный

Злонамеренный

Вор

Мятежник

Тот, кто крадет

Сказка

Приметы

Жанр литературы

Врать

Говорить

Обманывать

Возмущение

Бунт

Недовольство

Рогатка

Орудие наказания

Орудие стрельбы

– А ролик сегодня будет? – поинтересовался Юлик.

– Ролик тоже будет на тему о том, как изменяется со временем значение слов. – И Анна Александровна включила видеомагнитофон. На экране появилась деревенская изба, украшенная коньком и наличником, а перед ней – мужчина в шапке и малахае и девочка в платке.

– Матрена! – позвал мужик девочку.

– Что, тятя?

– Глянь, какой сегодня утренник – огород прихватило! Сходи-ка в сарай, принеси для растопки чего-нибудь. Да возьми там балду и снеси в клеть. Буду мастерить сегодня целый день. А вечером – так уж и быть, отпущу тебя с Дуняшкой на субботник. Сарафан наденешь. Ну, иди в сарай.

Девочка, сразу оживившись, побежала к сараю.

Экран погас.

– Попробуйте сначала сказать, что вы сейчас видели, – предложила группе Анна Александровна.

– Деревенский дом, – начала Диана. – Там отец и дочь.

– Это было очень давно или не так давно?

– Наверное, не так давно.

– Лет сто с небольшим назад, – уточнила Анна Александровна. – Но даже в это не столь давнее время, как и во времена уже известного вам послания, слова часто имели другое значение. Что вам показалось непонятным?

– Балда! – выпалил Федот, фыркая. – Там, в сарае что, тот Балда, который у попа работал? А в клетку его зачем?

– Нет, балдой в те времена могли еще называть болванку. Хозяин избы, наверное, изготовляет с ее помощью какую-то обувь. А клеть – это просто комната в избе. И еще тут были два слова, знакомые вам из школьной жизни. Какие?

– Утренник, – сказала Агаша слева.

– И субботник, – добавила Агаша справа.

– Как вы думаете, утренник – это праздник утром, вместо уроков?

– Так, наверное, раньше называли утренние заморозки, – ответила Диана. – Он же огород прихватил, и холодно – топят печь.

– Вот молодец Диана, правильно. А субботник?

– Ну, конечно, это не когда работают по субботам, – сообщил Юлик.

– А почему ты так решил?

– На работу не ходят в сарафане.

– Правильно. Субботник в старину – это посиделки на завалинке с песнями в субботу вечером. Давайте теперь продолжим запись.

Слово

Прежнее значение

Современное значение

Утренник

Заморозок

Праздничный сбор

Балда

Болванка

Дурак

Клеть

Комната

Большая клетка

Субботник

Посиделки с песнями

Дополнительная работа в субботу

Продолжение следует