Нина ОПАРИНА
По мотивам "Сказки о попе и
работнике его Балде" А.С. Пушкина
Сценарий театрализованного
представления
Вряд ли найдется такой человек,
который не согласится с нашим великим
соотечественником – Александром Пушкиным, так
эмоционально охарактеризовавшим когда-то такое
удивительное явление, как театр: "Театр – это
волшебный край!"
Человечество вот уже много веков самозабвенно
играет в эту волшебную игру – театр, играют все
от мала до велика! Волшебное воздействие
происходящего на сцене мы ощущаем, когда
находимся в зрительном зале. Но еще более
волшебные превращения происходят с нами, когда
мы сами оказываемся на сцене.
В творческой работе взрослый должен творить
вместе с детьми. Педагог Нина ОПАРИНА, организуя
театральные постановки в школе “Премьер” г.
Москвы, немного изменяет знакомый сюжет
пушкинской сказки так, чтобы в спектакле были
задействованы все ученики класса и способности
каждого ребенка раскрылись.
Выбегают два скомороха (можно
больше, если есть желающие). Они одеты в яркие
старинные русские наряды, на головах у них
забавные скоморошьи колпаки, в руках бубенцы,
трещотки, дудки. Один скоморох прикрепляет с
левой стороны занавеса плакат, на котором яркими,
разноцветными буквами написано слово
"Ярмарка", а второй скоморох – с правой
стороны занавеса яркий, красочный плакат, на
котором написано слово "Базар". Сразу весело
начинает звучать русская музыка, желательно в
записи народные инструменты, балалаечные
наигрыши веселые (или что-то подобное).
Скоморохи – это и ведущие, они читают и текст от
автора, они же помогают что-то переносить, вешать,
убирать во время действия. С самого начала
скоморохи вешают на задник большой плакат, на
котором картина русской ярмарки, а потом по ходу
текста каждый из них и текст свой говорит, и
показывает какую-нибудь картинку, на которой
изображены предметы, о которых говорится. Это
могут быть и сами предметы, например лапти,
сарафаны и т.д.
Скоморохи.
Подходи, честной народ, –
Базар-ярмарка идет!
Здесь найдете что хотите,
Набегайте! Подходите!
Лапоточки покупайте –
Сына, дочку обувайте!
Кому кафтаны?
Кому сарафаны?
Кому платки?
Кому портки?
А вон калашный ряд –
Ему всякий рад:
Там и пышки, и блины –
Сорок сажень долины!
Выходит на сцену исполнительница,
вся увешанная связками бубликов, к ней бросаются
скоморохи и начинают просить дать им бубликов, а
она от них отмахивается.
Скоморохи.
А вон бублики
По три рублика!
А без рублика
Дайте бублика!
А у меня только пятак –
Дайте бублик за так!
На сцену постепенно выходят
персонажи – это торговцы, прохожие. Они
двигаются в разные стороны, чтобы создать
имитацию базарной сутолоки.
Скоморохи.
А вон рыбы –
Целые глыбы!
Появляется торговка рыбой, у нее в
руках рыбины (нарисованные и вырезанные из
картона). Она тоже прохаживается по сцене и
расхваливает свой товар.
Торговка рыбой.
Покупайте рыбу –
Скажете спасибо!
Рыба свежая, рыба вяленая,
Рыба вареная, рыба жареная,
Рыба соленая, рыба копченая –
И неграмотному, и ученому –
Всем по вкусу будет рыба,
Все вы скажете спасибо!
Скоморохи (подбегая к торговке).
Что ж ты, матушка, расхвасталась,
Как наседка раскудахталась?
А просто за спасибо
Дашь немного рыбы?
Торговка рыбой от них отмахивается,
прячет рыбу.
Торговка рыбой.
Ну то-то,
Иди работай!
Скоморохи.
Как на ярмарке у нас
Продается хлебный квас!
Вкусный, ядреный,
На меду вареный!
Ах, дайте кваску
Заглушить тоску,
Тоску по колбаске –
Не ел от самой Пасхи!
Скоморохи пристают к другим
торговцам, которые ходят с колбасой, бутылками и
ковшами, а те от них отмахиваются кто чем, прячут
свой товар.
Скоморохи.
До чего скупой народ –
Ничего нам не дает!
Бог с вами, люди –
Плакать мы не будем!
Будем петь да плясать
Да на ярмарку всех звать!
Расступитесь все пошире –
Вам споют всех лучше в мире
Наши две милаши!
Выходят на сцену две исполнительницы
фольклорного песенного репертуара. Все
остальные, кто исполняет роль того или иного
торговца или скомороха, встают в круг и слушают
певиц. Здесь возможны и еще какие-нибудь
выступления (танцы в народном стиле,
инструментальные наигрыши, кукольные сценки,
частушки, потешки, перевертыши – это все легко
вставляется в эпизод праздника).
Cкоморохи окружают входящего на сцену попа, а
затем Балду.
Скоморохи.
Ой, кого мы видим!
Проходи, батюшка, не обидим!
Узнаём: ты поп –
Толоконный лоб.
Видать, пошел по базару
Поискать кой-какого товару?
Ну да, ну да!
Ой! А это кто? Балда?
И правда – Балда!
Идет, сам не зная куда!
Поп идет медленно, нехотя кивает
скоморохам, отвечая на их реплики кивками головы.
Балда (обращаясь к попу).
Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?
Поп.
Да нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого?
Скоморохи окружили их и ко всему
прислушиваются, участвуют в сцене молча.
Балда.
Могу служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
Всего за три щелка тебе по лбу!
А есть могу одну вареную полбу!
Поп почесывает лоб и прохаживается
по сцене, задумавшись.
Скоморохи.
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь...
Да понадеялся на русский авось.
Поп (Балде).
Ну ладно,
Это не очень накладно...
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердие и проворье...
Поп похлопывает Балду по плечу, и они
идут по сцене, делая вид, что уходят с ярмарки, а
скоморохи снимают все ярмарочные картинки с
задника и вешают картинку с изображением дома
попа. Поп и Балда встают на заднем, плане от
зрителей, жестикулируют, изображают сцену
разговора друг с другом, а в это время на переднем
плане скоморохи продолжают вести сказку.
Скоморохи.
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
Досветла все у него пляшет:
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалятся,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его тятей;
Кашу заварит и нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит, –
Никогда Балду не приголубит.
Балда отходит в сторону, а поп
расхаживает озабоченно по сцене, почесывает лоб,
задумывается. На сцену выходит попадья и
подходит к попу, трогает его за плечо, молча
спрашивая взглядом, что с ним.
Скоморохи.
О расплате поп думает частенько,
Время идет, и срок уж близенько.
Поп не ест, не пьет, ночи не спит,
Лоб у него заране трещит.
Вот он попадье и признается.
Поп.
Как быть, что делать остается?
Ум у тебя догадлив,
На всякие хитрости повадлив,
Придумай любое средство,
Как удалить от нас такое бедство!
Попадья задумалась, трет себе лоб,
виски, всем своим видом изображает
сосредоточенность.
Попадья.
Ну что ж, придумала я средство,
Как удалить такое бедство!
(Поп обрадованно ее слушает.)
Закажи Балде ты службу,
С виду держи с ним дружбу,
Дело задай, чтоб было невмочь,
А исполнения требуй точь-в-точь!
Тем себя от расправы избавишь
И Балду без расплаты оставишь,
А может, и вовсе его ты погубишь,
Если во всем меня слушаться будешь!
Поп (обнимает попадью за плечи).
Ох, на сердце стало веселее,
И на мир смотрю я посмелее!
Ох, хитра ты, матушка, хитра!
Уж не жди от нас, Балда, добра!
Ну-ка, поди, поди-ка Балда,
Поскорее к нам иди сюда!
Попадья (кричит Балде):
Эй, куда пропал, Балда?
Поскорее к нам иди сюда!
Появляется Балда. Он улыбается,
всегда готов выполнить любое поручение хозяев.
Он входит с тряпкой в руках – видимо, что-то
только что мыл. Вытирает руки этой тряпкой и
приготовился выслушать хозяев.
Поп начинает похлопывать Балду по плечу,
поглаживать, ходит вокруг него.
Поп.
Ну-ка, верный мой работник,
Дорогой ты мой Балда!
Ты и повар нам, и плотник!
Всем ты – парень хоть куда!
Поп и попадья лицемерно его
расхваливают.
Попадья.
Да-да-да! Наш Балда –
Просто парень хоть куда!
Балда (улыбаясь).
Вы, хозяева, уж слишком
Захвалили среди дня,
Не пойму своим умишком –
Что вам надо от меня?
Поп.
Слушай: обязались черти,
Мне оброк до самой смерти
До моей платить, да вот
Третий год уже идет,
А оброк мне не идет!
Поп грозно грозит кулаком, попадья
ему поддакивает.
Попадья.
Да-да-да! Третий год,
Как доход к нам не идет!
Балда делает вид, что понял и как
будто в этом приказании нет ничего особенного.
Балда.
Все понял – оброк вам полный
Соберу! Наемся полбы, –
И пойду вперед, не споря,
Прямо к энтому я к морю!
Балда показывает в сторону кулисы,
где второй вход в зал. Там заготовлены плакаты,
изображающие море, – это длинный раскрашенный
кусок обоев и гребни волн вырезаны.
Он уходит за левую кулису – там берет веревку,
посох, пустой мешок, надевает шапку, что-нибудь
еще из одежды, чтобы показать, что он
отправляется в дальнюю дорогу.
Поп и попадья в это время остаются на сцене и
начинают весело смеяться, хватаясь за животы, над
глупостью Балды. Им очень радостно, что они такие
умные и перехитрили Балду.
Поп. Ой, матушка!
Попадья. Ой, батюшка!
Поп. Со смеху болит живот!
Попадья. Тише! Вон Балда идет!
Оба перестают смеяться, к ним
подходит Балда, кланяется им в пояс, и они ему
тоже кланяются, прощаются.
Балда.
Ну, хозяева, прощайте!
Лихом здесь не поминайте!
Попадья. Ну, прощай, Балда, прощай!
Поп. Ну, прощай! Шагай! Шагай!
Балда спускается со сцены и идет по
залу, чтобы показать, что путь его далек. Поп и
попадья остаются на сцене.
Поп (смотрит Балде вслед).
Пропадет! Умом убогий. (Стучит себя по лбу.)
Попадья.
Знать, туда ему дорога!
Ну, и мы с тобой пойдем,
Отдохнем, чайку попьем!
Поп (кивает радостно).
Пойдем, пойдем!
Чайку попьем!
Поп и попадья уходят. Балда вновь
подходит к сцене и ему навстречу выходят
скоморохи.
Скоморох 1. Это кто? Кажись,
Балда!
Скоморох 2. Эй, Балдуша, ты куда?!
Скоморох 1. Ты куда же и откуда?
Балда.
Да иду я сделать чудо –
Поп велел собрать оброк:
Черти, вишь, не платят в срок!
Скоморох 2.
Ты, Балдушечка, того
(крутит пальцем у виска),
Говоришь – не знай чаво!
Ты послушай нас, Балдуша, –
Поп сгубить твоенну душу
Вознамерился, видать,
Раз тебя решил послать
Прямо в логово к чертям!
Балда.
Это понял я и сам!
Попадья с попом решили,
Что меня уж погубили!
Им не одолеть меня!
Не пройдет еще и дня,
Как я сине море сморщу,
Как проклято племя скорчу,
Принесу попу оброк,
А в придачу – мой щелчок!
(Делает жест пальцами.)
Скоморохи.
Ну, Балдуша, в добрый путь!
Будь удачлив и добудь
И оброк себе, и славу!
Ты у нас парнишка бравый!
Если что, то сей же час
Крикни на подмогу нас!
Скоморохи обнимаются с Балдой. Балда
уходит в сторону кулисы, где нарисовано море.
Скоморохи.
А в поповском дому –
Не поймешь, что к чему!
Лошадь не кормлена,
Корова не доена,
Свиньи визжат,
Ворота скрипят,
Еда вся пригорела –
Семья ничего не ела,
Попенок плачет до посинения –
Нет от крику спасения
Никому во всем дому!
За сценой раздается детский истошный
плач, крики и визги, мычанье и блеянье, стук,
грохот затем попадья с кричащим ребенком уходит
за левую кулису, а на сцену выходит поповна, в
руках у нее носовой платок – она в него
утыкается, плачет, утирается.
Скоморохи.
А поповна плачет, убивается,
Носовым платочком утирается –
По Балдушечке – душечке сохнет,
Вся одежда от слез на ней мокнет!
Носишком все всхлип да всхлип –
Так Балда ей к сердцу прилип!
Поповна начинает петь-причитать,
музыка ей помогает.
Поповна.
Ах, Балдушечка-Балда,
Ты куда ушел, куда?
Как мне жить без тебя?
Я умру, тебя любя!
(Все это окрашено в юмористические
интонации, поскольку зрители понимают, что Балда
не погибнет.)
О-о-о-ой! Ой, Балдушечка ты мой!
Ой-ой-ой! Ой-ой-ой!
Воротись скорей домой!
(Плачет, ревет нарочито. К поповне
выходят ее подружки, поддержать ее причитание.)
Подружки.
Ой, Балдушечка-Балда,
Воротись скорей сюда!
Повторяют несколько раз до тех пор,
пока на сцену не выходит поп. Поп начинает
успокаивать поповну.
Поп.
Полно, доченька, не плачь,
Я куплю тебе калач!
Поповна.
Я не рада калачу!
Ничего я не хочу!
Ревет что есть силы, и поп тоже
начинает всхлипывать. Поповна плачет,
девушки-подружки тоже плачут, и поп не
выдерживает.
Поп.
Ленту алую куплю!
Всем вам выдам по рублю!
Девушки перестают плакать, но, видя,
что поповна все равно плачет, поддерживают рев ей
в угоду еще сильнее.
Выходит попадья с ревущим попенком. Она видит,
что и поп, и поповна, и девушки ревут, сама
начинает всхлипывать. В разгар сцены появляется
Балда, нагруженный большим мешком.
Балда ставит мешок на пол, улыбается, а остальные
все застыли от удивления.
Балда.
Это что здесь за потоп?
Ну, здорово, добрый поп!
Я принес тебе оброк,
Воротился вроде в срок!
Что за рев? Вы мне не рады?
Поповна (кинулась к Балде).
Что ты! Нет другой награды,
Как тебя скорей увидеть!
Разве можем мы обидеть
Нашего Балдушечку,
Балдушечку-душечку!
Попадья и поп.
Цыц, поповна! Встань на место!
Чай, ему ты не невеста!
Балда (направляется к попу).
Небогатый я жених,
Но в злодейство ваше вник!
Извести меня хотели,
Но поскольку не сумели,
Подставляй-ка, хитрый поп,
Для расплаты мне свой лоб!
Поп прячется за попадью и пятится.
Поп.
Ой. Балдушечка, Балдуша,
Не губи мою ты душу!
Попадья загораживает попа и выходит
вперед, обращаясь к Балде. Все их обступают
полукругом. К Балде примыкают и скоморохи – они
его поддерживают.
Попадья.
Ты, Балда, у нас силен!
(Все подхватывают слово "силен".)
И, как видим мы, умен!
(Его гладят по голове, он доволен.)
Но наукам ты, Балдуша,
Никаким не обучен!
(Балда оторопел и все приуныли.)
Ну-ка, живенько, поповна,
Хватит пялиться любовно!
Ты нам дочь или не дочь?
(Грозно.)
Поповна (грустно). Дочь...
Попадья.
Чтобы выручить отца,
Позови мне мудреца!
Поповна убегает за левую кулису и
оттуда выводит старенького звездочета-мудреца.
Попадья мудрецу, отводя его от всех, по секрету,
поближе к зрителям, а остальные участники сцены
переглядываются, смотрят на Балду сочувственно,
поддерживают его жестами.
Попадья.
Вот что, мудрый звездочет:
В парне сил невпроворот
(показывает на Балду),
Батюшку своим щелчочком,
Как комарика прибьет!
Но изъян в нем есть большой:
Без наук жил, темнотой!
В этой части ты мастак –
Напридумывай заданья,
Чтоб не справился никак!
Мудрец согласно кивает головой и
медленно подходит к Балде, обходит его со всех
сторон, вглядывается в него, изображает из себя
гипнотизера.
Мудрец. Шпрехен инглиш ле франсез? (Все
оторопели, и Балда удивился.)
Балда. Дед, с ума ты, что ли, слез? (Скоморохи
крутят пальцем у виска.) Что ты там под нос
бормочешь?
Мудрец. Жить на свете, парень,
хочешь?
Балда. Кто ж не хочет!
Мудрец.
Ну, тогда
Пой по-аглицки, Балда!
Балда, Скоморохи и все, кто ему
сочувствует, сокрушаются в один голос.
Скоморохи.
Вот это да! Вот это да!
Поповна (кричит и плачет).
Пропадет теперь Балда!
Скоморохи.
Стоп! Не плакать! Не вопить!
Надо думать, как тут быть?
Как же выручить Балду?
Угодил и впрямь в беду:
По-английски ни бум-бум –
Нужен здесь ученый ум!
Знаю! Надо изловчиться,
В школьников нам превратиться!
Если школьниками стать,
Будем все на свете знать!
Что же, братцы, для спасенья
Начинаем превращенье!
(Музыкальная фраза.)
Раз-два, раз-два,
Поумней-ка, голова!
(Все дружно в один миг срывают с голов
скоморошьи колпаки и отбрасывают их за кулису.)
Раз, два, три, четыре, пять!
Скомороший облик снять!
(Все дружно снимают скоморошьи
рубашки, которые специально не застегивались, а
запахивались и держались разноцветными
кушаками. Их тоже отбрасывают за кулисы.)
Чудо чудное свершилось –
Превращенье завершилось!
(Музыкальная фраза.)
И теперь мы, например,
В школе учимся "Премьер"!
В этой школе не до скуки –
Учат разные науки!
Что английский нам, французский?
Все. Не пугает даже русский!
Ребята исполняют под сопровождение
фортепиано песню на английском языке. Постепенно
им начинают подпевать и Балда, и поповна, и другие
участники представления, кроме попа и попадьи.
Мудрец.
Не спеши довольную строить физиономию
–
Вот тебе вопрос по астрономии:
Видал когда-нибудь одну
На небе полную Луну?
Балда.
Такой простой вопрос задал!
Я в полнолуние видал!
Мудрец отрицательно машет головой,
школьники обступают Балду и начинают ему
помогать, шептать. Балда подзывает к себе одного
из них.
Балда.
Я ошибся, не беда!
Подойди ко мне сюда!
(Школьнику.)
За меня вот он ответит,
С ним согласен я всегда!
Школьник. Шарообразная Луна
постоянно повернута к Земле лишь одной своей
стороной. Другая сторона недоступна наблюдению с
Земли. Видимая часть Луны состовляет всего 59
процентов ее поверхности.
Мудрец (обращается к Балде).
География – предмет,
По которому билет
Ты схлопочешь на тот свет!
Балда.
Ты нас сильно не пугай –
Просто свой вопрос задай.
Мудрец.
Говорить не буду зря,
Но цветные есть моря.
Опять Балда задумался, опять
загрустил, но ему снова помогают школьники,
шепчут ему на ухо, и Балда начинает улыбаться.
Балда.
Врать и я не буду зря –
Ведаю про те моря.
Рано ты радуешься и напрасно:
Белое, Черное, Желтое, Красное!
Все кричат "ура!", хлопают в
ладоши, а поп и попадья с мудрецом скучнеют,
грустнеют.
Мудрец поднимает руку, всех успокаивает своим
жестом.
Мудрец.
Есть наука – сплошная теория!
Имя этой науки – история!
Много дат в ней и разных цифирей
Про события давние в мире!
Про людей, про эпохи и страны,
Хоть теперь нам и кажется странным
Внешний вид их, привычки, обычаи...
Всех сейчас угадай по обличию!
Начинается показ персонажей в
костюмах разных стран и разных эпох – здесь и
представитель первобытнообщинного строя, и
персонажи из Древней Индии, Древней Греции,
Древнего Египта. Выход каждого из них
сопровождается соответствующим музыкальным
фрагментом, танцевальными ритмами, движениями
этих персонажей. С подсказками школьников и
зрителей из зала Балда постепенно называет всех
персонажей и страну или эпоху, откуда они
прибыли. Снова все ему аплодируют.
Мудрец.
А теперь вопросик не халтурный,
А весьма, весьма литературный.
У отца был мальчик странный,
Необычный, деревянный,
Но любил папаша сына –
Шалунишку...
Дети. Буратино.
Мудрец.
Скачет лошадь не простая –
Чудо-грива золотая,
По горам парнишку носит,
Да никак его не сбросит.
Есть у лошади сынок –
Удивительный конек
По прозванью...
Дети. Горбунок.
Мудрец. Сейчас задам по шейпингу
заданье!
Балда. Чего? Чего? Что это за
названье?
Дети.
Не бойся, мы тебя научим
И мудреца с попом проучим!
Идет показ упражнений по шейпингу, в
которых и Балда постепенно начинает принимать
участие, и поповна, и другие участники
представления, а лучше всего, если удастся
вовлечь в это действо и зрителей.
Мудрец (обращается к попадье).
Не могу одолеть его, матушка, –
Ученые слишком все эти ребятушки.
Вишь, как они все ему помогают –
С этой подмогой он и побеждает!
Кланяется всем и уходит.
Попадья.
Ах, как зла и я на школьников –
Книжек и наук невольников!
Все на свете они знают,
А старину, поди-ка, забывают.
Ну-ка, я начну, а вы продолжайте (упражнение
школьникам и зрителям – продолжить пословицу).
Сам кашу заварил – сам и...
Дети. Расхлебывай.
Попадья. Пока гром не грянет...
Дети. Мужик не перекрестится.
Попадья. Сделаешь наспех...
Дети. Получится на смех.
Попадья. Сам пропадай...
Дети. А товарища выручай.
Попадья. Терпенье и труд...
Дети. Все перетрут.
Попадья. Старый друг...
Дети. Лучше новых двух.
Попадья. За одного битого...
Дети. Двух небитых дают.
Попадья. Под лежачий камень...
Дети. И вода не течет.
Попадья (обращается к Балде).
Что ж, твоя взяла, Балда –
Вы сплотились хоть куда!
Победить тебя не можем –
Уговор всего дороже
(всхлипывает).
Поп (подходит медленно к Балде).
Вот тебе, Балда, мой лоб?
Бей сильнее – сразу чтоб!
Поп и попадья начинают прощаться
друг с другом, плакать, к ним присоединяется, не
выдерживает, и поповна – тоже начинает плакать и
прощаться с отцом. Все участники тоже
пригорюнились, всем попа жалко.
Балда (не выдерживает).
Что вы, матушка,
Что вы, батюшка,
Что же вы, друзья-ребятушки,
Знаете меня с тех пор –
Что ж я братцы, живодер?!
(Обращается к попу.)
Успокойтеся, идите
И по совести живите!
(Кланяется им.)
Поп и Попадья обрадованно бросились
к Балде, все заулыбались.
Поп и попадья.
Ах, Балдушенька, дружок,
Приходи на пирожок,
Приходи на чай с вареньем!
Балда.
А побольше угощенья
Не отыщется у вас,
Чтоб хватило на всех нас?
Балда обводит руками всех, кто
присутствует и на сцене, и в зале.
Попадья.
Хватит угощенья всем!
Изменились мы совсем!
Поп. Уж я жадничать не буду!
Попадья. Я про хитрости забуду!
Поп.
В мире, дружбе жить хотим –
Всех приветим, угостим!
Попадья.
Нюшка! Марфушка!
Несите ватрушки!
Несите пампушки!
Раздавайте плюшки!
Входят помощницы, раздают угощение
участникам и зрителям. Звучит веселая народная
музыка. Школьникам можно снова набросить
скоморошью одежду и крикнуть всем:
Веселись, честной народ!
Базар-ярмарка идет!
Ведущий заводит всех на общий танец –
участников и зрителей – и на общий хоровод или
песню.
|