Всероссийский интеллектуальный
марафон учеников-занковцев.
Обработка результатов первого-второго
туров
В № 1/2003 газеты
"Начальная школа" были опубликованы задания
двух туров Всероссийского интеллектуального
марафона учеников-занковцев. Теперь вашему
вниманию мы предлагаются ответы на задания.
Ответы на задания
Литература
Басни Ф.Кривина
Несмотря на то, что общий смысл басен
доступен пониманию школьника 10–11 лет, выразить
этот смысл в слове является для него чрезвычайно
сложным предприятием. Поэтому важно, чтобы в его
рассуждениях можно было уловить хотя бы намек на
адекватное понимание авторской мысли.
Басня "Погремушка"
Важно, чтобы школьники обнаружили
авторскую иронию по отношению к тем
наставлениям, которые такой примитивный
инструмент, как погремушка, дает такому сложному
инструменту, как скрипка. В басне рассказывается
о человеке, который не может дать себе самому
верной оценки, который совершенно не понимает
разницы между простым и сложным, между
собственными очень небольшими, скромными
способностями и способностями другого человека,
который во много раз сложнее, интереснее и умнее
его. В басне осуждаются люди, которые поучают
других, обладающих большим опытом и большими
познаниями, с позиций своего крошечного опыта и
совсем незначительных познаний.
Мораль может быть в таком ключе: так
обычно глупые поучают тех, кто во много раз умнее
их.
В этой басне речь идет о том, что есть
люди, которые во что бы то ни стало стремятся быть
не похожими на остальных. Но все их усилия
отличаться от окружающих сводятся к нарушению
общего порядка, к тому, что они не дают другим
хорошо выполнять свое дело, сводят на нет усилия
других (клякса заляпала уже написанный текст), но
сами по себе не несут никакого содержания, ничего
собой не представляют. Внешнее, пусть даже очень
яркое, несходство с окружающими, в котором нет
смысла, не делает из человека индивидуальность –
таков вывод писателя.
Мораль может быть примерно такой: вот
так и человек, который хочет привлечь внимание
окружающих крикливой одеждой или безобразной
выходкой. Он, конечно, привлечет на минуту
всеобщее внимание. Но будет ли это проявлением
индивидуальности?
Басня "Занавес"
В басне речь идет о том, что есть люди,
которые склонны приписывать себе чужой успех,
которые очень плохо анализируют свой вклад в
общее дело и не понимают, что он ничтожен по
сравнению с вкладом других людей, благодаря
усилиям которых и пришел успех.
Мораль: такое разочарование постигает
всякого человека, который думает, что он-то и есть
центр Вселенной.
В тексте скороговорки № 2 число
глагола должно соответствовать числу
существительного, с которым глагол связан по
смыслу. Ученик может по-своему сформулировать
обоснование ответа. При изменении числа
существительного "грачи" – изменится рифма.
Душное утро
Черствая булка
Испорченная рыба
Вчерашняя (давнишняя) газета
Из десяти литрового бидона выливаем 7
литров (в семилитровый бидон). Из него отливаем 2
литра в двухлитровый бидон. Остается 5 литров в
семилитровом бидоне.
Таня начертила прямоугольный
равнобедренный треугольник.
Катя – равносторонний.
Саша – прямоугольный.
Ира – равнобедренный.
Начинать необходимо с рассуждения о
том, что д = 1, так как при сложении был
переход через разряд. При сложении двух д
получено а, следовательно, а = 2. При
сложении двух р также получено число 2, но
есть переход через разряд, следовательно, р =
6.
Абсолютный растворитель можно хранить
в замороженном состоянии, в вакууме.
Можно рассыпать муку и найти мышь по
следам, которые будут видимы. Или положить ей
приманку с твердой пищей. Мышь ее съест, и пища в
желудке будет видна.
Ёса Бусон в переводах В.Марковой,
Т.Соколовой-Делюсиной, А.Долина.
Переводы В.Марковой отличаются
возвышенно-приподнятой, несколько патетической
интонацией. Это находит выражение даже во
внешнем оформлении трехстиший: переводчик
постоянно прибегает к восклицательным знакам,
причем уже в первых строчках стихотворений. Это
каждый раз членит стихотворение на ярко
выраженные части и придает выражаемой эмоции
энергию и категоричность. Важно, что все эмоции
возвышенные, связанные с особым – ярким,
поэтическим восприятием мира.
Нет в Ёсино воров!
Цветущей вишни ветку
Никто не украдет.
Иду, иду без конца!
Отдых – и снова иду, иду
В просторе летних лугов.
О, какая жалость!
Этот храм я миновал,
Там цветут пионы!
Переводы Т.Соколовой-Делюсиной
отличаются спокойно-созерцательным восприятием
мира. Каждое стихотворение представляет собой
одно предложение, которое плавно перетекает со
строки на строку. Каждое стихотворение –
спокойное, немножко грустное наблюдение
природных явлений, которое превращается в
размышление о жизни. Все эмоции носят спокойный,
умиротворенный характер.
В прошлом году
Такими унылыми не были
Осенние сумерки.
Как же долго
Не зажигают огня в домах
Под цветущими сливами.
Тихонько сидят
В домиках – вдруг снова дождь? –
Недоверчивые улитки.
Переводы А. Долина отличаются ярко
выраженной разговорной интонацией: "того и
гляди", "вот это пляска!", "на головы
рухнет", "назло мне, что ли?". Это не
созерцательное восприятие жизни, но активное,
деятельное.
Все эмоции, которые испытывает
лирический герой в этих переводах, – яркие,
простые, земные, бытовые: восхищение от увиденной
пляски (первое хокку); недовольство собой (второе
хокку); раздражение (третье хокку).
луна им на головы рухнет –
вот это пляска!..
и себе настроенье испортил
на целый вечер…
Холодная ночь.
Всё гремят котлами соседи –
назло мне, что ли?..
Должны быть подчеркнуты орфограммы в
словах: скрипучие, повертелись, качели,
веревки, налегли – и выделены
приставки, включая загудели.
В предложении: Плохо кончились затеи
– обстоятельство "плохо" выражено наречием.
Предложение восклицательное.
Характеристика по интонации выбирается
учеником. Исключается "волнение", не
подходит "тревога".
Семь раз отмерь, один раз отрежь –
сначала подумай, а потом сделай.
За семью замками – совершенно
недоступное место.
Седьмая вода на киселе – не
находятся ни в каких родственных отношениях.
Быть на седьмом небе –
почувствовать прилив счастья.
Семь верст до небес и все лесом –
очень путано, неправдоподобно объяснять и не по
теме.
Первый раз, если очень не повезет,
наибольшее количество проб – 6. Каждым из 6 ключей
пробуем открыть одну из дверей. Если ни один не
подошел, то 7-й, последний, от этой двери.
Остаются 6 дверей и 6 ключей. Вновь
пробуем одним из 6 ключей открыть одну из дверей.
В крайнем случае, при полном невезении,
наибольшее количество проб будет 5. Последний из
ключей, которым мы еще не пользовались, – от этой
двери.
Остается 5 дверей и 5 ключей и т.д.
Однако таких проб может быть и меньше.
Ключи могут подойти и с первой (второй, третьей и
т.д. ) попытки.
ґ Шмели или + шмели Ответ:
+ 90567
2 шмели 90567
ЖУЖЖАТ ЖУЖЖАТ 181134
Решением является открытие того, что ж = 1.
Это не сложно, так как при сложении (умножении на
2) будет переход через разрядные единицы. Единица
получается при сложении двух е, и двух м.
Это возможно при условии, что е = 5, а м = 0.
Практически нахождение этих трех чисел 1, 0 и 5
является решением задачи. Однако решение может
быть продолжено путем подбора чисел. Возможно
еще два решения: 70 569 и 90 573. (При нахождении
всех трех решений, задание может быть оценено
дополнительным количеством баллов.)
Задание 1
Ответ зависит от знания ребенком
природы своего края (количество баллов зависит
от полноты ответа).
Арбуз не может расти в пустыне, так как
это водолюбивое растение. Для образования ягод
нужны цветки, но арбуз не запасал воду ни в корне,
ни в стебле, ни в листьях. Без воды растение
погибнет.
Обработка результатов
Наибольшее количество очков по
каждому из туров – 100 баллов.
По каждому из предметов – 25 баллов.
Важны правильность и полнота ответа,
различные варианты решений.
Если школьник не нашел ответ, но
правильно рассуждал, то такое задание также
следует отметить определенным количеством
баллов (до 5).
За правильный ответ без пояснений ставится не
более 5 баллов.
1 Подробнее об этом см.: Русский язык
в начальной школе. Контрольные работы, тексты,
диктанты, изложения / Под ред. С.В. Иванова. – М.:
Вентана-Графф, 2002.
|